Как да направите свои собствени субтитри с всеки текстов редактор и Aegisub

Как да направите свои собствени субтитри с всеки текстов редактор и Aegisub

Актуализирано от Dan Price на 27 април 2017 г.





YouTube настоява за ъпгрейди на сайта в бавни дози (под формата на изящен, основен редактор, например). Сега дори можете да поискате автоматично надписване на видеоклиповете ви в YouTube, за да достигнете до по-голяма аудитория (всеки, който говори различен език, иска да научи английски или изпитва някакво увреждане на слуха).





Всъщност не е толкова трудно ръчно да поставяте субтитри във вашите видеоклипове. Често отнема малко време, но скоро ще можете да превеждате видеоклипове, за да подобрите достъпността (особено когато субтитрите на вашия език не са налични в мрежата) или когато просто искате да бъдете смешни





Всеки текстов редактор, който имате, ще бъде достатъчен за създаване на основни субтитри. За по -персонализирани субтитри можете да разгледате втория раздел на тази статия. Кадрите на скрийншотите, които виждате тук, са от Мечтата на слоновете , първият създаден някога анимиран късометражен филм с отворен код.

Създаване на основни субтитри в текстов редактор

За тази статия ще използваме вградения текстов редактор на Notepad в Windows за създаване на основни субтитри без допълнително персонализиране на цвят или шрифт. Отворете Notepad и запишете файла си с разширението .SRT и в UTF-8 (особено ако въвеждате специални символи).



Ще разгледаме как да създаваме субтитри във формат SubRip (.SRT), който следва този лесен за научаване модел:

как да вляза в мрежата на playstation

1





00: 00: 20,000 -> 00: 00: 24,400

Здрасти!





2

00: 00: 24,600 -> 00: 00: 27,800

Защо Здравей там!

Как се казваш?

Сега въведете времето за начало и край на субтитрите/надписите. The 00: 00: 20,000 е в часове: минути: секунди, милисекунди формат. Обикновено можете да гледате видеото с милисекунди в Windows Movie Maker, докато имате отворен Notepad.

Не забравяйте да покажете и двата прозореца за по -лесна работа, като натиснете и двете програми в лентата на задачите, докато натискате Ctrl и щракнете с десния бутон върху раздела на програмата и изберете Показване на Windows рамо до рамо .

Сега просто поставете интервал между всеки ред. Повторете стъпките, докато завършите всички редове. Не забравяйте да спестявате често.

След като приключите, можете да видите субтитрите във всеки голям медиен плейър, стига видеоклипът ви и субтитрите да имат еднакви имена, но различни файлови разширения, разбира се и да се намират в една и съща папка. Това е известно като „softsubbing“, което оставя необработения видео файл непокътнат.

как да публикувате в instagram от chrome

Можете също да качвате SRT файловете във видеоклиповете си вече в YouTube като надписи.

Създаване на по-добре изглеждащи субтитри в Aegisub

Може би се интересувате от по-професионално изглеждащи субтитри или надписи. В света на отворен код, Aegisub е крос-платформен редактор на субтитри, пълен с разширени функции само за тази задача.

Предлага се като преносимо приложение, програмата предоставя на пръв поглед безкрайни възможности за персонализиране на шрифта, размера, цвета и позицията на субтитрите. Той също така ви позволява по -лесно да визуализирате къде можете да поставите субтитрите.

Започнете, като заредите видеоклипа (във формат AVI, MP4, MPG), който искате да субтитрирате, като отидете на Видео> Отваряне на видео .

Ако нямате видеоклипа (но имате аудио и искате да преместите позицията на субтитрите например), можете да използвате фиктивен видеоклип и да зададете най -близката съвпадаща разделителна способност.

Можете също да заредите аудиото във видеото и да визуализирате по -добре времето (отидете на Аудио> Отваряне на аудио от видео ).

За да промените шрифта, размера и цвета на субтитрите си, отидете на Субтитри в лентата с менюта и изберете Мениджър на стилове . В диалоговия прозорец, който се показва, ще видите две полета, Съхранение и текущ скрипт .

Можете да изберете да създадете нов стил по ваш вкус в Съхранение раздел (който гарантира, че винаги ще имате запазен този стил) и го копирайте в Текущ скрипт (за да можете да го използвате за субтитриране на видеоклипа, който сте отворили по -рано).

След това щракнете Добре за да се върнете към главния прозорец на Aegisub.

В Аудио кликнете върху началото на звуковия клип и щракнете с десния бутон в края на клипа. Натисни С клавиш или интервал, за да чуете аудиоклипа, преди да въведете субтитрите си в полето за редактиране (можете също да копирате и поставите началните и крайните кадри, както ги виждате във видеоклипа).

Щракнете двукратно навсякъде, където искате субтитрите да се показват във видео полето, за да зададете позицията. Понякога може да искате да добавите бележки с регионални поговорки, например в горната част на видеоклипа си.

Въведете субтитрите си и натиснете Въведете (или удари Ангажирайте се ). Имайте предвид, че за да се покажат два реда, трябва да използвате термина

Н

в Кутия за редактиране.

Също така, удари Запазване (Ctrl + S) за да запазите целия си файл със субтитри (разширението по подразбиране е .ASS за Advanced SubStation Alpha.)

Сега повторете горните стъпки, докато не завършите субтитрирането (запомнете тази комбинация: щракнете> щракнете с десния бутон> интервал> въведете субтитрите> Enter ). Всички промени, които правите, трябва да запомните да запишете чрез натискане Ангажирайте се и запазване на целия ви файл със субтитри често.

Това е почти всичко. Внимавайте: Субтитрирането на цял клип може да отнеме много време. След като приключите обаче, може да бъде полезно да видите вашето видео със субтитри в ...

  • Вашият компютър използва VirtualDub или ръчна спирачка за трайно субтитрирани клипове и големи медийни плейъри, като VLC за меки субтитри,
  • Игрална конзола,
  • iPhone/iPod Touch,

Разбира се, ако предпочитате просто да ги изтеглите и да ги гледате с вашите видеоклипове, има такива много полезни търсачки за субтитри , както и софтуер за автоматично търсене и изтегляне на субтитри, като Sublight (за Windows) и FileBot (междуплатформен и с отворен код).

Обикновено ли добавяте свои собствени субтитри или просто предпочитате да ги изтеглите?

Кредит на изображението: TungCheung чрез Shutterstock.com

безплатни филми онлайн без регистрация
Дял Дял Туит електронна поща 3 начина да проверите дали имейл е реален или фалшив

Ако сте получили имейл, който изглежда малко съмнителен, винаги е най -добре да проверите неговата автентичност. Ето три начина да разберете дали имейл е реален.

Прочетете Напред
Свързани теми
  • Windows
  • YouTube
  • Текстов редактор
  • Редактор на видеоклипове
За автора Джесика Кам Уонг(124 публикувани статии)

Джесика се интересува от всичко, което повишава личната производителност и е с отворен код.

Още от Джесика Кам Уонг

Абонирайте се за нашия бюлетин

Присъединете се към нашия бюлетин за технически съвети, рецензии, безплатни електронни книги и изключителни оферти!

Щракнете тук, за да се абонирате